Holland & Harry

Det har väl inte undgått någon i min vänskapskrets hur mycket jag älskar Holland? Och om det nu har undgått dig och du då drar parallellen att du då inte tillhör min närmaste vänskapskrets....bli inte ledsen. Jag tycker om dig ändå.

Iaf, det jag ville komma fram till var att när jag var i Eindhoven den senaste gången stog jag och höll i
Harry Potter en de Steen der Wijzen , men jag köpte den inte! Ni vet hur man brukar säga "jag kommer tillbaka en annan dag", och så gör man iaf aldrig det. Men nästa gång så. Nu när jag åker igen på Höstlovet, då ska jag köpa den. Äntligen.

Hur som än haver. Hittade översättningen på namne i Harry Potter, de enda som undgick ett namnbyte var: Harry Potter själv, Dedalus Diggle, Cho Chang och Rubeus Hagrid. De andra fick snällt stå och titta på när deras namn för-Holländskades (vilket ord va?). Några av mina favoriter var:
Albus Dumbledore - Albus Perkamentus
Animagus - Faunaat
Fan - Muil
Hermione Granger - Hermelien Griffel
Peeves the Poltergeist - Foppe de Klopgeest
Peter Peetigrew - Peter Pippeling
Ronald (Ron) Weasley - Ronald (Ron) Wemel
Hogwarts - Zweinstein

Man måste väl ändå bara älska dom va?

Kommentarer
Postat av: Cicci

Men norska äger! xD
"Slur drepte Humlesnurr!"

Postat av: Challe

Hahaha, Zweinstein! :s
Kul skola.. För Hogwarts är väl ändå skolan? Wow, vad förvirrad jag just blev.. :s

2007-09-30 @ 01:47:38
URL: http://lottie.webblogg.se
Postat av: Em

Jag vill gå
på Zweinstein!
Fast på tyska i så fall, hollänsdka är inte riktigt min grej;)

2007-09-30 @ 12:36:25
URL: http://societetstrasket.blogspot.com
Postat av: Hanna2

Zweinstein? Haha svinstia!!! (hog = svin) jösses, söta dom e :)

2007-10-01 @ 18:06:51

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback